我我我我我想說......
※因為鮮少管理,留言回覆可能要等待許久,請見諒※

如要引用請直接留言或註明即可,留言無需等回覆可直接取用

㐃翻譯如有錯誤歡迎留言糾正、指教㐃

■△○影片如有移除狀況請留言告知喔~■○▲

★☆如需引用翻譯請先留言告知喔!☆★

英文歌詞來源:Genius Lyrics

✽版內如有侵請留言告知,會盡快移除✽

shawn-mendes_handwritten-2015-billboard-650x650_1  

 

 

 

[Verse 1: Shawn Mendes]

 

Never thought that we would end up here

從沒想過我們會在這裡結束

Shoulda known it from the start

早該從一開始就知道

I know you mean it when you say you love me

當你說你愛我時我就知道了

But we're trying way too hard

但我們愛的方式太辛苦

 

[Verse 2: Astrid]

 

Used to think that we would last forever

曾經想過我們會天長地久

How could I have been so wrong?

我怎麼會錯的那麼離譜

Never thought I'd be the one to say this

從沒想過我是那個先開口的人

What if our time has come and gone?

要是我們已經無法挽回了

 

[Chorus: Shawn Mendes & Astrid]

 

You, you don't mean no harm

你  你說不會有任何傷害

But you're stringing me along

但你一直束縛著我

And I don't have the time to spare

我沒有時間去理會

And I, I'm trying hard to breathe

我  我是著呼吸

But you're suffocating me

但你讓我喘不過氣

This time I'm coming up for air

現在我總算能喘口氣

 

[Post-Chorus]

 

Air, air, air, air, air, air

A-air, air, air, air, air, air

喘口氣

 

[Verse 3: Astrid]

 

Always tryna put your two cents in

總是想發表你的意見

And expecting me to change

期待我會有所改變

Tried to fix me up but I'm not broken

試圖改變我  但是不會被改變的

All you do is leave me stained

你做的就只是留下痕跡而已

 

[Verse 4: Shawn Mendes]

 

Told you not to tell me that too quickly

告訴你不要說我這樣太快

Take it slow, it's not a race

放慢速度  這不是比賽

And you keep but tryna reel me in but

你繼續 但我試著保持自我  但是

All I really need is space

但是我真的需要一點空間

 

[Chorus: Shawn Mendes & Astrid]

 

You, you don't mean no harm

你  你說不會有任何傷害

But you're stringing me along

但你一直束縛著我

And I don't have the time to spare

我沒有時間去理會

And I, I'm trying hard to breathe

我  我是著呼吸

But you're suffocating me

但你讓我喘不過氣

This time I'm coming up for air

現在我總算能喘口氣

 

[Post-Chorus]

 

Air, air, air, air, air, air

A-air, air, air, air, air, air

喘口氣

 

[Post-Chorus]

 

Air, air, air, air, air, air

A-air, air, air, air, air, air

喘口氣

 

 [Bridge: Shawn Mendes]

 

Tried to hold me down but I'm surfacing

試圖壓抑我 但我還在地表上

Time to let me go but I gotta leave

該是時候讓我走了 我要離開了

 

[Chorus: Shawn Mendes & Astrid]

 

You, you don't mean no harm

你  你說不會有任何傷害

But you're stringing me along

但你一直束縛著我

And I don't have the time to spare

我沒有時間去理會

And I, I'm trying hard to breathe

我  我努力試著呼吸

But you're suffocating me

但你讓我喘不過氣

This time I'm coming up for air

現在我總算能喘口氣

 

[Chorus: Shawn Mendes & Astrid]

 

You, you don't mean no harm

你  你說不會有任何傷害

But you're stringing me along

但你一直束縛著我

And I don't have the time to spare

我沒有時間去理會

And I, I'm trying hard to breathe

我  我努力試著呼吸

But you're suffocating me

但你讓我喘不過氣

This time I'm coming up for air

現在我總算能喘口氣

 

[Post-Chorus]

 

Air, air, air, air, air, air

A-air, air, air, air, air, air

喘口氣

 

[Post-Chorus]

 

Air, air, air, air, air, air

A-air, air, air, air, air, air

喘口氣

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 Vien 的頭像
Vien

Toi la Vien

Vien 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 小茹
  • 明明就是一首輕快的歌但歌詞怎會如此哀傷~ 囧TZ
  • 對呀!這首歌的旋律真的很好聽,但歌詞竟然是這樣子...令人如此的傷心!! ˙^˙

    Vien 於 2015/09/19 08:11 回覆