我我我我我想說......
※因為鮮少管理,留言回覆可能要等待許久,請見諒※

如要引用請直接留言或註明即可,留言無需等回覆可直接取用

㐃翻譯如有錯誤歡迎留言糾正、指教㐃

■△○影片如有移除狀況請留言告知喔~■○▲

★☆如需引用翻譯請先留言告知喔!☆★

英文歌詞來源:Genius Lyrics

✽版內如有侵請留言告知,會盡快移除✽

  Hailee-Steinfeld-Rock-Bottom-2016  

 

 

嗨嗨~107  

想必大家都在觀賞奧斯卡的直播吧!!其實自己也在看啦~

趁著廣告時間來發一下新文章

這次翻譯的是第一次翻譯的Hailee的歌喔(感覺好繞口,哈哈)

 

Hailee既是演員也是歌手喔!!

其實第一次看到她是在特務愛很大中,她飾演主角的女兒

但其實她最出名的作品是真實的勇氣,我也還沒看過,有時間應該會看一下

但那時也萬萬沒想到她這麼會唱歌耶!真是讓我驚喜了!!

 

hailee steinfeld&dnce  

這次和她合作的有DNCE樂團

DNCE樂團是在2015年出道的,主唱是大家都很熟悉的迪士尼明星Joe Jonas

dnce_0_1444670657  

(左起鼓手Jack Lawless,吉他手JinJoo Lee,主唱Joe Jonas,貝斯手Cole Whittle)

而且很讓我驚訝的是,我竟然有聽過他們的歌,但並不知道那是他們唱的

真得很好聽喔

 

(中文歌詞請看)

 

那就不多做介紹囉要趕快回去看奧斯卡了!!

第一音源是沒有DNCE的,感覺有點單調

多了DNCE之後感覺更有那種FEEL了!!

 

   

+=+=+=+=+=+=+=+=+

Hailee Steinfeld - Rock Bottom feat. DNCE

 

[Verse 1 : Hailee]

 

What are we fighting for?
我們無意義的爭吵
Seems like we do it just for fun
這麼做好像只是為了好玩
In this, this stupid war
在這愚蠢的戰爭裡
We play hard with our plastic guns
我們用塑膠槍分出勝負

 

[Verse 2 : Hailee]

 

Breathe deep, bottle it up
深呼吸 冷靜
So deep until it's all we got
我們愛的如此深
Don't speak, just use your touch
不需言語 只要一個動作
Don't speak before we say too much
甚麼都不用說

 

[Pre-Chorus : Hailee]

 

That you hate me now and I feel the same way
我們憎恨彼此
You love me now and I feel the same way
我們也愛著彼此
Scream and we shout
我們放聲大哭互相叫囂
And make up the same day, the same day
但很快又和解了

 

[Chorus : Hailee]

 

Oh, we're on the right side of rock bottom
哦 我們都跌到了最深處
And I hope that we keep falling
我希望繼續墜落
We're on the good side of bad karma
我們都享受這段虐緣
Cause we keep on coming back for more
因為我們讓它回到了原點
We're on the right side of rock bottom
我們都跌到了最深處
And to you, I just keep crawling
對你而言 我只是在無謂的掙扎
You're the best kind of bad something
你是我無法戒掉的壞東西
Cause we keep on coming back for more
因為我們還是愛著彼此

 

[Verse 2 : Joe]

 

You get under my skin
你惹怒了我
More than anyone's ever been
從沒有人讓我如此生氣
But when we lay in bed
但當我們躺在床上
You hold me harder 'til I forget
你緊緊抱著我 直到我忘記一切

 

[Pre-Chorus : Hailee & Joe]

 

That you hate me now and I feel the same way
我們憎恨彼此
You love me now and I feel the same way
我們也愛著彼此
Scream and we shout
我們放聲大哭互相叫囂
And make up the same day, the same day
但很快又和解了

 

[Chorus : Hailee & Joe]

 

Oh, we're on the right side of rock bottom
哦 我們都跌到了最深處
And I hope that we keep falling
我希望繼續墜落
We're on the good side of bad karma
我們都享受這段虐緣
Cause we keep on coming back for more
因為我們讓它回到了原點
We're on the right side of rock bottom
我們都跌到了最深處
And to you, I just keep crawling
對你而言 我只是在無謂的掙扎
You're the best kind of bad something
你是我無法戒掉的壞東西
Cause we keep on coming back for more
因為我們還是愛著彼此


[Post-Chorus : Hailee & Joe]

 

Keep on coming back for more
我們總是熱切的渴望彼此
Cause we keep on coming back for more
因為我們還愛著

 

[Bridge : Hailee & Joe]

 

What are we fighting for?
我們無意義的爭吵
Seems like we do it just for fun
這麼做好像只是為了好玩
In this, this stupid war
在這愚蠢的戰爭裡
We play hard with our plastic guns
我們用塑膠槍分出勝負

 

[Chorus : Hailee & Joe]

 

Oh, we're on the right side of rock bottom
哦 我們都跌到了最深處
And I hope that we keep falling
我希望繼續墜落
We're on the good side of bad karma
我們都享受這段虐緣
Cause we keep on coming back for more
因為我們讓它回到了原點
We're on the right side of rock bottom
我們都跌到了最深處
And to you, I just keep crawling
對你而言 我只是在無謂的掙扎
You're the best kind of bad something
你是我無法戒掉的壞東西
Cause we keep on coming back for more
因為我們都還愛著對方

 

[Outro : Hailee & Joe]

 

Keep on coming back for more
我們總是熱切的渴望彼此
Cause we keep on coming back for more
因為我們還愛著
Keep on coming back for more
我們總是熱切的渴望彼此
Cause we keep on coming back for more
因為我們還愛著

 

 

108  

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 章魚鯉魚 的頭像
章魚鯉魚

章魚鯉魚傻傻分不清

章魚鯉魚 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Chantal
  • Hi Emily:
    我很喜歡你翻譯的歌詞,剛好我最近也非常喜歡這首歌!有種“愛到卡慘死”的氛圍,哈.
    其中有一句"'Cause we keep on coming back for more", 我個人非常之愛.但若不管與"We're on the good side of bad karma", or " You're the best kind of bad something"連結在一起,把它翻譯過來成“因為我們讓它回到了原點”有點點失去力道.我個人小小建議或許改成“因為我們總是熱切的渴望彼此”
    只是我小小的想法,但我覺得我呈現的也不是很好,不過我想英文的大意應該傾向是我們的guilty pleasure,知道不好卻又戒不掉
  • hihi~
    謝謝你喜歡我的翻譯!
    這首歌聽了真會上癮,每次都會浮現在我腦子裡!
    聽你這麼一說我才想到原來它是這個意思,因為那天翻譯得有點趕所以就沒有想到!
    像謝你!!!讓我終於明白了!!!
    因為那天也想了好久的說!
    總之,感謝你啦~XDDDD

    章魚鯉魚 於 2016/03/26 16:07 回覆